Une mention manuscrite fait état du kommando extérieur auquel le détenu était affecté. Un champ vide impliquait que le détenu était interné dans le camp principal. Ces renseignements comme le numéro du block étaient écrits au crayon à papier, afin de pouvoir les modifier facilement. Pour les prisonniers de guerre soviétiques, les détenus secrétaires notaient un Kgf (Kriegsgefangene ou prisonnier de guerre) en rouge au lieu du kommando.
Sur les fiches de 1 754 détenus juifs, on peut lire le nom d’une vallée autrichienne, Ötztal. Il s’agit du lieu où devait se rendre un groupe de prisonniers, jeté sur les routes fin avril 1945 dans une marche de la mort. Nous avons affaire ici à une exception, car les destinations de ces marches n’étaient généralement pas indiquées sur la fiche d’enregistrement.
Ce champ peut également contenir des abréviations qui font ressortir que le détenu ne devait pas partir en transport dans un autre camp de concentration. NA signifiait Nicht auf Außenkommando (pas dans un kommando extérieur) ou Nicht aus dem Lager (pas hors du camp) et derrière l’abréviation NA NTR se cachait Nicht aus dem Lager, nicht auf Transport (pas hors du camp, pas de transport).